Thursday, August 27, 2020

Talking About Your Period in French

Discussing Your Period in French This happens to each lady. However, books are very timid with regards to this jargon, an expertise that we thought could be valuable for ladies venturing out to France. In the first place, let’s investigate some French articulations to state to have your period. Avoir Ses Rã ¨gles The most well-known approach to state to discharge is â€Å"avoir ses rã ¨gles†. Les rã ¨gles is a ladylike plural word.â Avoir des rã ¨gles douloureuses: to have difficult periodAvoir des crampes menstruelles: to have menstrual crampsLes derniã ¨res rã ¨gles: last menstrual periodLe dã ©but/la balance des rã ¨gles: starting/finish of the periodUn cycle d’ovulation: menstrual cycle Note that the word les rã ¨gles is consistently ladylike plural when utilized for feminine cycle. Une rã ¨gle is a standard or a ruler (a plastic piece used to draw lines). The setting will clarify which one you are discussing. Tu as tes rã ¨gles: Do you have your period?Tu as une rã ¨gle: Do you have a ruler? Útre Indisposã ©e This way to be incapacitated, unwell. Yet, it the picked articulation to state in an inconspicuous manner to you have your period. Cette jeune fille ne peut pas aller la piscine, elle est indisposà ©e.This little youngster can't go to the pool, she is incapacitated. Avoir Ses Ragnagnas I have no clue about where this one originates from, yet â€Å"ragnagnas† seems like somebody whining, protesting†¦ which ladies regularly do when they bleed. So that would be my own translation of the articulation! Les Anglais ont Dã ©barquã © Unquestionably one of the most unusual French figure of speech out there. It deciphers as â€Å"The English have landed† (from a vessel). Things being what they are, what is the connection among English and discharging? All things considered, this articulation goes back to Napoleon and the British armed force, at that point called the redcoats. Go figure! Despite the fact that this articulation is fairly antiquated, it is as yet utilized, regularly sort of as a joke. Dã ©solã ©e, je nai vraiment pas envie daller faire cette randonnã ©e. Je ne me sens pas trã ¨s bien... enfin, pour tout te desperate, les anglais ont dã ©barquã ©. Bref, jai mes ragnagnas, jai des crampes et je nai quune envie : rester au lit!Sorry, I truly dont want to go on this climb. I dont feel well overall... All things considered, to reveal to you everything, Aunt Flo called. At the end of the day, Code Red, I have issues and I simply need a certain something: remain in bed! French Vocabulary for Period Products Les assurances hygiã ©niques: sterile protectionsUn tampon: a tamponAvec/sans applicateur: with/without applicatorUne serviette hygiã ©nique: a clean cushion/a pantylinerAvec ailettes: with wingsUne car menstruelle: a menstrual cupSaigner: to bleedUn saignement: a bleedingUne tã ¢che: a spot Social Note About Menstrual Pain As in numerous nations, talking around ones period isn't viewed as an appropriate discussion. French ladies only from time to time uncover to lady friends that they are on their period or examine their menstrual torments. We would simply say that we are worn out. Obviously, everyone is unique.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.